Варрак

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Варрак
эст. Varrak
Мифология эстонская
Местность Лапландия
Пол мужской
Занятие мудрец, чародей
Связанные персонажи Калевипоэг
Упоминания эстонский народный эпос «Калевипоэг»

Ва́ррак (эст. Varrak) — персонаж эстонского народного эпоса «Калевипоэг».

Упоминается в шестнадцатой и девятнадцатой песнях эпоса[1].

Песнь шестнадцатая

Постройка корабля и отплытие * Путешествие на край света * Лапландия и Варрак

Поход Калевипоэга на край света. Кристьян Рауд. 1935
«Леннук». Николай Трийк. 1910

Калевипоэг затевает новый подвиг: решает достичь границы мира. Для этого он строит из серебра корабль, даёт ему имя «Леннук» и собирает большую команду. Ведуны, мудрейшие из мудрых, поют им песню удачи[2].

Калевипоэг и его спутники прибывают на берег Лапу, «бедняков угрюмый берег», и встречают старца, чародея и мудреца Варрака. Калевипоэг рассказывает Варраку о своём желании достичь края света и просит стать его проводником. Мудрый Варрак предупреждает Калевипоэга, что его затея опасна, что нет дорог и тропинок, ведущих к границе мира[3]:

Отвечал премудрый Варрак:
— Нет путей тебе отсюда...
Всяк, кто хаживал в те страны, —
За пустым гонялся ветром:
Остров Искр лежит в тех странах,
Всем отважным на погибель.
...Если хочешь, чужеземец,
Ты на родину вернуться,
Знай: готов я ради дружбы
Проводить тебя обратно.

Калевипоэг остаётся непреклонен, и тогда Варрак спрашивает, что он получит в награду. Калевипоэг предлагает золото и серебро. Кроме этого, Варрак запрашивает ещё одну плату[4]:

Отвечал лукавый Варрак:
— Подари ты мне впридачу
То, что дома приковали,
Вместе с кольцами, цепями...

Калевипоэг соглашается и на эту плату. Тогда Варрак поднимается на корабль и встаёт к рулю. «Леннук» преодолевает водную пучину и плывёт «на крайний север». Когда, наконец, забрезжил остров Искр, где вздымались столбы огня и клубились тучи дыма, Варрак уговаривает Калевипоэга не идти туда. Отважный Сулевипоэг говорит, что он один сходит навстречу огню, и, когда корабль на вёслах подходит к скалистым кручам острова, Сулевипоэг в кольчуге отправляется прямо к огненному зеву. Он останавливается только тогда, когда начинается дымиться его грудь и обугливаются ресницы. Команда «Леннука» отправляется дальше, пристав сначала к берегу, где живёт великан с дочерью, затем — к берегу полупсов-полулюдей, с которыми Калевипоэг вступает в схватку и убивает тысячами. Старейший мудрец той земли, узнав, куда держит путь Калевипоэг, говорит ему, что на краю света найдёт он свою погибель. Калевипоэг начинается собираться в обратный путь[5].

Тут спросил премудрый Варрак:
— Брат мой, кто же мне заплатит
За водительство в походе,
Если к дому повернёшь ты?

Калевипоэг обещает заплатить всё по уговору.

Песнь девятнадцатая

Калевипоэг заковывает Рогатого в цепи * Счастливые времена * Празднество и книга мудрости * Вести о войне

Калевипоэг дома в кругу друзей празднует победу над Рогатым[6]:

Той порой, пока сын Калев
На пиру сидел весёлом,
В горницу вошёл приезжий —
Чародей лопарский Варрак.
Ласково сказал он, гладя
У хозяина колени:
— Дай тебе удачи Уку!
Да пошлют тебе благие
Счастье в каждом начинанье!
... Долго странствовал я в мире,
Много я углов обнюхал
И узнал вчера случайно,
Что хранишь ты в старой башне
Клад, прикованный цепями,
Клад под куполом гранитным.
Дай мне в дар его, чтоб завтра
Радостно я в путь пустился!

Калевипоэг отвечает Варраку, что в его доме нет ничего в цепях и оковах[7].

Отвечал лукавый Варрак:
— Книгу в башне я увидел,
Письмена в железных крышках,
На цепях тяжёлых книгу.
Редкую позволь мне книгу,
Древнюю унесть с собою!

Оказывается, Калевипоэг совсем позабыл об этой книге, которую его отец Калев перед смертью надёжно спрятал. В той книге прописаны «мудрость жизни долголетней, поученья и законы». Книга эта была золота дороже, и, хотя друзья Калевипоэга Сулев и Олев спорят с ним, что надо бы сначала посмотреть, какую ценность просит Варрак, Калевипоэг отдаёт книгу лопарскому чародею, ведь это было обещано им ранее[7].

См. также

Литература

  • Калевипоэг: эстонский народный эпос / Собрал и переработал Ф. Р. Крейцвальд. — Пер. с эст. В. Державин и А. Кочетков; иллюстрации К. Рауда. — Таллин: Ээсти раамат, 1979. — 250 с.

Примечания